2011年4月20日 星期三

網路英文字典

我個人最常用的網路英文字典是 Yahoo!奇摩字典, 有人說香港版比較好用, 但我是覺得差別好像沒那麼大.

雖然很多人認為英英字典比較好, 但是她們並不用 KK 音標, 所以我都看不懂, 這很討厭. 畢竟並不是任何時後都適合點發音來聽. 所以我的第一選擇還是Yahoo!奇摩字典, 畢竟很多時候只是要查一下, 並不是要練英文, 尤其是名詞. 但是它最大的問題是, 發音有時候跟英標標註不太一樣, 讓我覺得很困擾.

所以當我比較認真一點點時, 通常會用 The Free Dictionary, 他的解釋很多, 而且也有相近字. 雖然沒有KK音標, 但是有三種發音, 有男有女, 對我這種耳朵長繭的人來說很好用.

除此之外, 會用的字典大概就是 Cambridge Dictionary Online, Dictionary.com, 和 Wiktionary 吧. 但是如果真的是要複雜或專業的東西, 還是直接 Google 或 wikipedia 最有用. 例如 Bake 和 Broil 的差別, 在Cambridge Dictionary Online上的解釋是:
bake: to cook inside a cooker, without using added liquid or fat
broil: to cook something by direct heat, especially under a very hot surface in a cooker
我個人不懂烹飪, 所以不知道是不是我理解力比較差, 但是我光看這兩個解釋還是看不太懂就是了.

至於黑話或者俚語, 它們也有專屬的字典, 像是 Urban Dictionary, The Online Slang Dictionary, 不過實在太少用了, 我也不知道好不好用 XD

沒有留言: