2012年2月24日 星期五

胡適博士

最近在讀 岳南 的書,看到對於胡適的博士的質疑。雖然當年我花了不少時間看胡適的書,但是對這件事卻沒有多少印象,所以我只好再查一下。

Ref.: 《胡適傳》:胡適在1917年確實沒拿到博士學位_歷史頻道_鳳凰網
富氏在答覆夏志清的信中說:

事實很簡單。數日前我已將全部事實真相提供給唐德剛。緣于胡適攻讀博士學位時,曾有一項規定,要求每位博士候選人要向學校當局呈送論文副本一百份。我想胡適當時認為,對他來說,在中國同儕中展露才華,遠比集中精力去出版他的論文更重要。因之,1919年他撰寫並出版了他的第一卷《中國哲學史大綱》。至1922年,他又出版了《先秦名學史》(上海亞東圖書公司出版),但他當時沒有想到將副本呈送給哥大當局。迨至英國政府聘他和丁文江博士擔任中英庚款顧問委員會工作時,他又要去美國。於是,他電請他的出版商將他所需要的論文副本一百份寄往哥大。

當我獲悉胡適將返美時,即徵得教務長武德布立奇的同意,約請他在哥大作九次演講(六次對中文系,三次對一般聽眾),他接受了約請。到那年畢業典禮時,他順理成章的獲得哲學博士學位。我也有幸,陪他一同走上講臺。當時我認為,迄今我仍如此認為,胡適覺得哥大這項規定至為幼稚,他畢竟已經展露了才華,何必為此而煩心呢。不過,後來當他曉得他要返回母校時,他又改變了他的想法。
Ref.: 《胡適日記》重校本在臺出版
自金岳霖說過“西洋哲學與名學非胡先生之所長”後,中國讀者大致都接受了這一評論。但余時英認為,並不能因此低估胡適的哲學知識。余時英以《日記》中保存的一篇羅素書評為證。1923年哲學家羅素為美國雜志Nation寫了《先秦名學史》(胡適著)的評論,開始便說:“一個人不通過中文而想知道中國哲學,面對著這一情況簡直只好絕望。好了,現在我們終于有了胡適博士,他對西方哲學的精熟好像是一個歐洲人,英文寫作之佳則和多數美國教授沒有分別。”可見,在羅素眼中,胡適的西方哲學至少是“合格的”。胡適生前從來沒有向任何人提起過羅素的書評。如果不是他把這篇文字附收在《日記》中,這件事便將因此湮沒。
即使不論胡適是否真的拿到博士。那個年代,傅斯年,陳寅恪等人都是才學過人也自視甚高,怎麼可能對一個沒有真實學養,沽名釣譽的人給好臉色看。我想,博士不博士其實不是那麼重要。

沒有留言: